# $Id: sk.po 20954 2009-12-14 20:10:04Z mindless $
#
# Gallery - a web based photo album viewer and editor
# Copyright (C) 2000-2008 Bharat Mediratta
#
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at
# your option) any later version.
#
# This program is distributed in the hope that it will be useful, but
# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
# General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this program; if not, write to the Free Software
# Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301, USA.
#
# Branislav Hanacek <brango@radegast>, 2006.
# Branislav Hanacek <brango@brango.sk>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gallery: Members 1.0.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-09-03 10:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-11 22:03+0100\n"
"Last-Translator: shely <helkas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <gallery-devel@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Poedit-Language: Slovak\n"
"X-Poedit-Country: SLOVAKIA\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"

msgid "Everybody"
msgstr "Ktokoľvek"

msgid "Registered Users"
msgstr "Registrovaní používatelia"

msgid "Site Admins"
msgstr "Správcovia"

msgid "Show Email Addresses"
msgstr "Zobraziť emailovú adresu"

msgid "Don't Show Email Addresses"
msgstr "Nezobrazovať emailovú adresu"

msgid "Member Items"
msgstr "Položky člena"

msgid "Members List"
msgstr "Zoznam členov"

msgid "Members Profile"
msgstr "Profil členov"

msgid "Members"
msgstr "Členovia"

msgid "Members List and Profiles"
msgstr "Zoznam členov a profily"

msgid "Gallery"
msgstr "Galéria"

msgid "Members Settings"
msgstr "Nastavenia členov"

msgid "Settings saved successfully"
msgstr "Nastavenia boli úspešne uložené"

msgid "This will select who can see the members list and member profiles."
msgstr "Toto nastavuje, kto si môže pozerať zoznam členov a ich profily."

msgid ""
"This will select if email addresses are displayed in the member profiles.  Administrators "
"will always be able to see email addresses."
msgstr ""
"Toto vyberie, či emailová adresa člena bude viditeľná v profiloch.  Administrátori uvidia "
"emailovú adresu vždy."

msgid "Save"
msgstr "Uložiť"

msgid "Reset"
msgstr "Východzie hodnoty"

#, c-format
msgid "Member Items for %s"
msgstr "Položky člena %s"

#, c-format
msgid "%d item total"
msgid_plural "%d items total"
msgstr[0] "%d položka celkovo"
msgstr[1] "%d položky celkovo"
msgstr[2] "%d položiek celkovo"

msgid "&laquo; first"
msgstr "&laquo; prvý"

msgid "&laquo; back"
msgstr "&laquo; späť"

#, c-format
msgid "Viewing page %d of %d"
msgstr "Strana %d z %d"

msgid "next &raquo;"
msgstr "ďalší &raquo;"

msgid "last &raquo;"
msgstr "posledný &raquo;"

msgid "Type"
msgstr "Typ"

msgid "Date"
msgstr "Dátum"

msgid "Time"
msgstr "Čas"

msgid "Name"
msgstr "Meno"

msgid "Album"
msgstr "album"

msgid "Item"
msgstr "Položka"

msgid "None"
msgstr "Žiadne"

#, c-format
msgid "%d member"
msgid_plural "%d members"
msgstr[0] "%d člen"
msgstr[1] "%d členi"
msgstr[2] "%d členov"

msgid "#"
msgstr "#"

msgid "Username"
msgstr "Používateľské meno"

msgid "Full Name"
msgstr "Meno a priezvisko"

msgid "Member Since"
msgstr "Člen od"

#, c-format
msgid "Member Profile for %s"
msgstr "Profil člena %s"

msgid "Name:"
msgstr "Meno:"

msgid "E-mail:"
msgstr "E-mail:"

msgid "Member Since:"
msgstr "Člen od:"

#, c-format
msgid "(%d day)"
msgid_plural "(%d days)"
msgstr[0] "%d deň"
msgstr[1] "%d dni"
msgstr[2] "%d dní"

msgid "(today)"
msgstr "(dnes)"

msgid "Last Items:"
msgstr "Posledné položky:"

msgid "List All &raquo;"
msgstr "Ukázať všetky &raquo;"

#, c-format
msgid "%s member"
msgid_plural "%s members"
msgstr[0] "%s člen"
msgstr[1] "%s členovia"
msgstr[2] "%s členov"

msgid "Members Block"
msgstr "Zoznam členov"
