# $Id: sl.po 20954 2009-12-14 20:10:04Z mindless $
#
# Gallery - a web based photo album viewer and editor
# Copyright (C) 2000-2008 Bharat Mediratta
#
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at
# your option) any later version.
#
# This program is distributed in the hope that it will be useful, but
# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
# General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this program; if not, write to the Free Software
# Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301, USA.
#
# Previous translators (as far as known, add yourself here, please):
# - Janez Troha <janez@tegleda.com>
# - Rok Banko <rokxer@gmail.com>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gallery: Members 1.0.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gallery-translations@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2006-09-12 11:39-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-08 00:22+0100\n"
"Last-Translator: Rok Banko <rokxer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <gallery-translations@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : "
"3;\n"
"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"

msgid "Everybody"
msgstr "Vsi"

msgid "Registered Users"
msgstr "Registrirani uporabniki"

msgid "Site Admins"
msgstr "Administratorji"

msgid "Show Email Addresses"
msgstr "Pokaži e-mail naslove"

msgid "Don't Show Email Addresses"
msgstr "Skrij e-mail naslove"

msgid "Member Items"
msgstr "Prdemeti uporabnika"

msgid "Members List"
msgstr "Seznam uporabnikov"

msgid "Members Profile"
msgstr "Profil uporabnika"

msgid "Members"
msgstr "Profili"

msgid "Members List and Profiles"
msgstr "Profili in seznam uporabnikov"

msgid "Gallery"
msgstr "Galerija"

msgid "Members Settings"
msgstr "Nastavitve profilov uporabnikov"

msgid "Settings saved successfully"
msgstr "Spremembe shranjene"

msgid "This will select who can see the members list and member profiles."
msgstr "Izberite kdo lahko vidi seznam uporabnikov in profile"

msgid ""
"This will select if email addresses are displayed in the member profiles.  Administrators "
"will always be able to see email addresses."
msgstr ""
"Izberite ali so e-mail naslovi prikazani v profilu uporabnika. Administratorji bojo vedno "
"lahko videli e-mail naslov."

msgid "Save"
msgstr "Shrani"

msgid "Reset"
msgstr "Poenostavi"

#, c-format
msgid "Member Items for %s"
msgstr "Predmeti uporabnika za %s"

#, c-format
msgid "%d item total"
msgid_plural "%d items total"
msgstr[0] "Skupaj %d predmet"
msgstr[1] "Skupaj %d predmeta"
msgstr[2] "Skupaj %d predmeti"
msgstr[3] "Skupaj %d predmetov"

msgid "&laquo; first"
msgstr "&laquo; prvi"

msgid "&laquo; back"
msgstr "&laquo; prejšnji"

#, c-format
msgid "Viewing page %d of %d"
msgstr "Stran %d od %d"

msgid "next &raquo;"
msgstr "naslednji &raquo;"

msgid "last &raquo;"
msgstr "zadnji &raquo;"

msgid "Type"
msgstr "Vrsta"

msgid "Date"
msgstr "Datum"

msgid "Time"
msgstr "Čas"

msgid "Name"
msgstr "Ime"

msgid "Album"
msgstr "Album"

msgid "Item"
msgstr "Predmet"

msgid "None"
msgstr "Brez"

#, c-format
msgid "%d member"
msgid_plural "%d members"
msgstr[0] "(%d uporabnik)"
msgstr[1] "(%d uporabnika)"
msgstr[2] "(%d uporabniki)"
msgstr[3] "(%d uporabnikov)"

msgid "#"
msgstr "#"

msgid "Username"
msgstr "Uporabniško ime"

msgid "Full Name"
msgstr "Pravo Ime"

msgid "Member Since"
msgstr "Uporabnik od"

#, c-format
msgid "Member Profile for %s"
msgstr "Profil uporabnika %s"

msgid "Name:"
msgstr "Ime:"

msgid "E-mail:"
msgstr "E-mail:"

msgid "Member Since:"
msgstr "Uporabnik od:"

#, c-format
msgid "(%d day)"
msgid_plural "(%d days)"
msgstr[0] "(% dan)"
msgstr[1] "(%d dni)"
msgstr[2] "(%d dnevi)"
msgstr[3] "(%d dni)"

msgid "(today)"
msgstr "(danes)"

msgid "Last Items:"
msgstr "Zadnji predmeti:"

msgid "List All &raquo;"
msgstr "Prikaži vse &raquo;"

#, c-format
msgid "%s member"
msgid_plural "%s members"
msgstr[0] "%s uporabnik"
msgstr[1] "%s uporabnika"
msgstr[2] "%s uporabniki"
msgstr[3] "%s uporabnikov"

msgid "Members Block"
msgstr "Blok uporabnikov"
