# $Id: el.po 20954 2009-12-14 20:10:04Z mindless $
#
# Gallery - a web based photo album viewer and editor
# Copyright (C) 2000-2008 Bharat Mediratta
#
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at
# your option) any later version.
#
# This program is distributed in the hope that it will be useful, but
# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
# General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this program; if not, write to the Free Software
# Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301, USA.
# Akis Panas <pasas9@gmail.com>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gallery: MultiLanguage 1.0.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-10-11 17:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-04 02:42+0200\n"
"Last-Translator: Akis Panas <pasas9@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Greek\n"
"X-Poedit-Country: GREECE\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

msgid "Changes saved successfully"
msgstr "Οι ρυθμίσεις αποθηκεύτηκαν με επιτυχία"

msgid "MultiLanguage"
msgstr "Πολυγλωσσικό"

msgid "Support item captions in multiple languages"
msgstr "Υποστήριξη λεζάντων αρχείων σε διάφορες γλώσσες"

msgid "Extra Data"
msgstr "Επιπρόσθετα στοιχεία"

msgid "MultiLanguage Captions"
msgstr "Πολυγλωσσικές λεζάντες"

#, c-format
msgid "Search titles (%s)"
msgstr "Αναζήτηση τίτλων (%s)"

#, c-format
msgid "Search summaries (%s)"
msgstr "Αναζήτηση περιλήψεων (%s)"

#, c-format
msgid "Search descriptions (%s)"
msgstr "Αναζήτηση περιγραφών (%s)"

msgid "Title"
msgstr "Τίτλος"

msgid "Summary"
msgstr "Περίληψη"

msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"

msgid "MultiLanguage Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις πολυγλωσσικού"

msgid "gettext"
msgstr "gettext"

#, c-format
msgid ""
"Your webserver does not support localization.  Please instruct your system administrator to "
"reconfigure PHP with the %s option enabled."
msgstr ""
"Ο webserver σας δεν υποστηρίζει τοπική προσαρμογή. Παρακαλούμε ζητήστε από τον διαχειριστή "
"του συστήματος σας να μεταρρυθμίσει την PHP και να ενεργοποιήσει την επιλογή %s."

msgid "Continue"
msgstr "Προχωρήστε"

msgid ""
"Enter text for additional languages.  If all fields are blank then the primary data shown "
"below will be used.  If any fields are non-empty then the multilanguage data will be used, "
"even if some fields are blank."
msgstr ""
"Γράψτε το κείμενο για τις πρόσθετες γλώσσες. Αν όλα τα πεδία είναι κενά τότε θα "
"χρησιμοποιηθούν τα αρχικά στοιχεία που παρουσιάζονται πιο κάτω. Αν κάποια πεδία δεν είναι "
"κενά  τότε θα χρησιμοποιηθούν τα πολυγλωσσικά στοιχεία, ακόμα κι αν μερικά πεδία είναι κενά."

msgid "Item Data"
msgstr "Δεδομένα αντικειμένου"

msgid "Language"
msgstr "Γλώσσα"

msgid "The title of this item."
msgstr "Τίτλος αυτού του αντικείμενου."

msgid "The root album must have a title."
msgstr "Το ριζικό άλμπουμ πρέπει να έχει ένα τίτλο."

msgid "The summary of this item."
msgstr "Περίληψη αυτού του αντικείμενου."

msgid "This is the long description of the item."
msgstr "Μακροσκελής περιγραφή αυτού του αντικείμενου."

msgid "Save"
msgstr "Αποθήκευση"

msgid "Reset"
msgstr "Επαναφορά"

msgid "Settings saved successfully"
msgstr "Οι ρυθμίσεις αποθηκεύτηκαν με επιτυχία"

msgid ""
"Maintain primary language captions using the normal Gallery interface.  Here select the "
"additional languages to support in the MultiLanguage tab."
msgstr ""
"Διατηρήστε τους αρχικούς γλωσσικούς τίτλους χρησιμοποιώντας το κανονικό περιβάλλον εργασίας "
"της Γκαλερί. Επιλέξτε τις πρόσθετες γλώσσες υποστήριξης στην καρτέλα Πολυγλωσσικό"

msgid "Available"
msgstr "Διαθέσιμο"

msgid "Selected"
msgstr "Επιλεγμένο"
