# $Id: zh_TW.po 20954 2009-12-14 20:10:04Z mindless $
#
# Gallery - a web based photo album viewer and editor
# Copyright (C) 2000-2008 Bharat Mediratta
#
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at
# your option) any later version.
#
# This program is distributed in the hope that it will be useful, but
# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
# General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this program; if not, write to the Free Software
# Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301, USA.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gallery: Notification 1.0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gallery-translations@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-19 10:57-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-19 10:57-0500\n"
"Last-Translator: Stephen Chu <stephen@ju-ju.com>\n"
"Language-Team: Chinese Traditional <gallery-translations@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

msgid "Notification"
msgstr "事件通知"

msgid "Allow users to be notified of events by subscription."
msgstr "讓用戶可以用訂閱的方式得到事件的通知。"

msgid "Gallery"
msgstr "Gallery"

msgid "Watch List"
msgstr "觀察名單"

msgid "Watch"
msgstr "觀察"

msgid "Plugin Activation Event"
msgstr "外掛組件：啟用"

#, c-format
msgid "The %s %s was activated"
msgstr "%s%s已經啟用"

msgid "Plugin Deactivation Event"
msgstr "外掛組件：關閉"

#, c-format
msgid "The %s %s was deactivated"
msgstr "%s%s已經關閉"

msgid "Error Event"
msgstr "錯誤"

msgid "Item Order Event"
msgstr "項目：順序"

#, c-format
msgid "The child items for %s have been reordered."
msgstr "%s的子項目被改變順序。"

msgid "User Login Event"
msgstr "用戶：登入"

#, c-format
msgid "User %s has logged in."
msgstr "用戶%s已經登入。"

msgid "User Login Failed Event"
msgstr "用戶：登入失敗"

#, c-format
msgid "User %s login failed."
msgstr "用戶%s登入失敗。"

msgid "User Logout Event"
msgstr "用戶：登出"

#, c-format
msgid "User %s has logged out."
msgstr "用戶%s已經登出。"

msgid "Permission Removed Event"
msgstr "權限：移除"

#, c-format
msgid "Permission Change on %s items."
msgstr "%s項目的權限被更動。"

msgid "Plugin Uninstalled Event"
msgstr "外掛組件：卸載"

#, c-format
msgid "The %s %s was uninstalled"
msgstr "%s%s被卸載"

msgid "Album Structure Change Event"
msgstr "相簿結構變更"

msgid "Viewable Tree Change Event Occurred"
msgstr "樹狀顯示結構被更動"

msgid "Entity Saved Event"
msgstr "物件：儲存"

#, c-format
msgid "%s was saved"
msgstr "儲存%s"

msgid "Entity Deleted Event"
msgstr "物件：刪除"

#, c-format
msgid "%s was deleted"
msgstr "刪除%s"

msgid "Item Added"
msgstr "項目：新增"

#, c-format
msgid ""
"A new %s has been added. To view it, click here: \n"
"%s"
msgstr "新增了一個%s。請按這裡查看：%s"

msgid "Select Event"
msgstr "選擇事件"

msgid "Select Handler"
msgstr "選擇處理方式"

msgid "Send an email"
msgstr "發送電子郵件"

msgid ""
"If you no longer wish to subscribe to this notification please update your account settings "
"at:"
msgstr "如果你不想再收到這個事件通知，請更新你的帳號設定："

msgid "Item Notification Settings"
msgstr "項目事件通知管理"

msgid "Settings saved successfully"
msgstr "設定儲存成功"

msgid "Event"
msgstr "事件"

msgid "Action"
msgstr "動作"

msgid "Subscribe"
msgstr "訂閱"

msgid "Apply to sub items"
msgstr "應用變更到子項目"

msgid "Not authorized to receive notifications"
msgstr "沒有收取事件通知的授權"

msgid "Save"
msgstr "儲存"

msgid "Reset"
msgstr "重置"

msgid "Site Notification Administration"
msgstr "網站事件通知管理"

msgid "Description"
msgstr "描述"

msgid "Handler"
msgstr "處理方式"

msgid "Enabled"
msgstr "啟用"

msgid "Public"
msgstr "公開"

msgid "Event Handler is required"
msgstr "需要事件處理方式"

msgid "User Notification Administration"
msgstr "用戶事件通知管理"

msgid "Events"
msgstr "事件"

msgid "Method"
msgstr "方法"

msgid "You are not subscribed to any available events"
msgstr "你沒有訂閱任何事件"
